Por fin puedo volver a escribir algo. Bueno, como muchos ya sabéis, estuvo Sabine aquí con nosotros en Navidades (del 22 al 29). Fue muy bonito, hicimos muchas cosas. En una semana vimos casi toda la isla. El primer día, después de recogerla del Aeropuerto Sur, fuimos por la costa oeste, pasando por el precioso pueblito de Masca. / Endlich kann ich wieder was Schreiben. Also, wie viele von euch wahrscheinlich schon wissen, war Sabine über Weihnachten zu Besuch (vom 22. bis zum 29.). Es war sehr schön und wir haben viel unternommen. In einer Woche haben wir fast die ganze Insel gesehen. Am ersten Tag, direkt nachdem wir sie vom Flughafen abholten, sind wir die Westliche Küste entlang, über das wunderschöne Dorf Masca heimgefahren.
El segundo día fuimos al Teide. Sabine tuvo mucha suerte, ya que arriba apenas había viento, y el día estuvo precioso. Casi no hubo nubes, y se podían ver bien algunas de las otras islas.Am zweiten Tag ging es hoch zum Teide. Sabine hatte viel Glück, denn oben war kaum Wind, und das Wetter war wunderschön, kaum Wolken, also konnte man einige der anderen Inseln sehen.


El tercer día visitamos el Norte, con sus carreteras sinuosas, sus pueblitos pacíficos y escondidos, y sus bosques del Terciario. Precioso./ Am dritten Tag haben wir den Norden besucht, mit seinen kurvigen Strassen, friedliche versteckte Dörfer, und feuchte Wälder aus dem Tertiär alter. Wunderschön.

El cuarto dia fuimos primero al Sur. Nos bañamos en Punta del Poris, y después comimos nuestros bocadillos en El Médano. Desde allí volvimos por la carretera TF-28, una preciosa carretera llena de curvas que pasa por innumerables pueblitos. / Am vierten Tag sind wir zu erst in den Süden gefahren. Wir haben in Punta del Poris gebadet, und danach haben wir unsere Brote in El Médano gegessen. Von dort aus sind wir dann die TF-28 Strasse entlang gefahren. Eine wunderschöne kurvige Strasse die an unendlichen kleinen Dörfern vorbeifährt.
Sabine y yo en el agua / Sabine und ich im Wasser


Sabine & Drago en Villa de Arico


Das Dorf "Das Sabinchen"

Das Dorf "Der Gute"
Arte rupestre, jajaja / Felsenmalerei, hähä...
El viernes ya no teníamos el coche, así que dimos una vuelta por Santa Cruz. / Freitag hatten wir kein Auto mehr, also machten wir einen Stadtbummel durch Santa Cruz.
Sabine frente al Mercado / Sabine am Markt
Elisa en el Auditorio / Elisa am Auditorium
El Sábado por la mañana fuimos a las piscinas de César Manrique, y por la tarde dimos una vuelta por San Cristóbal de La Laguna. / Samstag waren wir Vormittags im Cesar Manrique Schwimmbad, und Nachmittags haben wir San Cristóbal de La Laguna besucht.
Sabine en el agua. Estaba friaaaaaaa! / Sabine im Wasser. Es war kaaaaaaalt!
El Domingo 28 hizo tan bueno que pasamos el día entero en la playa de Las Teresitas. Fue un auténtico día de playa. Relajante!!!Am Sonntag den 28. war das wetter so toll das wir den ganzen Tag am Las Teresitas Strand verbrachten. Ein richtiger Strandtag!!!! Schön entspannend.
Una bonita Semana llena de contrastes: Montañas, playa, bosques, desiertos, sol, lluvia... / Eine tolle Woche, mit vielen Kontrasten: Berge, Strand, Wälder, Wüste, Sonne, Regen....