jueves, 18 de diciembre de 2008

FIN DE SEMANA / WOCHENENDE


El viernes pasado, casualmente Delfin tenía que dar un curso aquí en Tenerife. Como el Sábado tenía libre, alquilamos un coche e hicimos una excursioncilla. Fuimos al parque nacional Las Cañadas del Teide, tomamos un zumo de Naranja/Plátano/Papaya en el precioso pueblito de Masca, y visitamos Garachico. Hizo muy buen tiempo. Por la noche cenamos en nuestro restaurante favorito: La Bodeguita Canaria. Ñam ñam!!!

Letzten Freitag war Delfin zufällig hier in Tenerife, um einen Kurs zu geben. Samstag hatte er frei, also haben wir ein Auto gemietet und ihn ein bisschen rumgefahren. Wir waren in Las Cañadas del Teide Nationalpark, haben im wunderschönen Dorf von Masca einen Orange/Banane/Papaya Saft getrunken, und Garachico besucht. Das Wetter war sehr schön. Abends haben wir zusammen in unserem lieblings Restaurant La Bodeguita Canaria gegessen. Lecker lecker!!!


En Masca, con el perro autóctono de nombre Sheep / In Masca, mit dem einheimischen Hund namens Sheep



Garachico



Esta Foto es del Domingo, cerca de Punta del Hidalgo. Ese día no hizo muy bueno, pero me gusta la foto. / Dieses Foto ist vom Sonntag, bei Punta del Hidalgo. Da war das Wetter nicht so toll, aber das Foto gefällt mir.

viernes, 12 de diciembre de 2008

SÍMOBOLOS / SYMBOLE

Aquí estamos en el recreo, compartiendo símbolos.
Hier sind wir in der Pause, und teilen Symbole miteinander.



Aquí podéis ver símbolos para médico, hospital, policía, profesor, y muchos más!!!
Hier sind Symbole für Artzt, Krankenhaus, Polizist, Lehrer, und vieles mehr!!!

miércoles, 10 de diciembre de 2008

NADA ESPECIAL/NICHTS BESONDERES

El fin de semana pasado y los últimos días no ha pasado gran cosa. El tiempo no ha sido demasiado bueno, y no hemos hecho ninguna excursión. Además tenemos que ahorrar. Roberto aún no está trabajando, y el dinero de la beca no durará eternamente. En este sentido estamos bastante preocupados. Ojalá esto cambie pronto...
Pero estamos contentos porque el Viernes y Sabado vendrá Delfín, y Sabine vendrá a visitarnos en Navidades.

Letztes Wochenende und die letzten Tage war nichts besonderes los. Das Wetter war nicht so toll, und wir haben keine Ausflüge gemacht. Ausserdem müssen wir sparen. Roberto hat noch keine Arbeit, und das Geld vom Stipendium wird auch nicht ewig dauern. In diesem Sinn machen wir uns schon Sorgen. Ich hoffe das ändert sich bald...
Aber wir freuen uns auf Delfins besuch (diesen Freitag/Samstag), und Sabines Besuch über Weihnachten.

martes, 2 de diciembre de 2008

GUANCHE

Ahora una entrada solo para los hispanoparlantes. Se trata de un pequeño diccionario de expresiones Canarias. ¡¡¡Que os divirtáis!!! (después ya os haré la demostración de cómo se pronuncia).

Jetzt leider ein Eintrag nur für die die Spanisch verstehen. Es handelt sich um ein kleines Wörterbuch typischer Canarischer Redensarten.

GUANCHE

ESPAÑOL

agüita!

¡qué pasada!

Chiquito pelete!

¡Qué frío!

Moto gandula!

¡Pedazo de moto!

Muchacho, que te enchumbas las cholas!

¡tío, que te mojas las chanclas!

ñó!

¡ostia!

¡Salpica pa’allá!

¡Lárgate de aquí!

Arráyate un millo

Apuntate un tanto; Pa ti la perra gorda

boquinazo

morreo

bubango

calabacín

Calufo/a

Calor insoportable

Canarión/a

Persona de Gran Canaria

chibichanga

Órgano reproductor masculino

Chicharrero/a

Persona de Santa Cruz de Tenerife

Chocos

sepias

Conejero/a

Persona de Lanzarote

Cotufas

Palomitas de maíz

Es la cagada y la meada

Es la leche

fleje

Un montón

Godo/a

Persona de la península

Guachinche

Garito, lugar donde se come muy bien y barato

Ir a chola

Ir andando

Jíncate un tuno

Déjame en paz; Vete a la mierda

Mago

Campesino canario

Majorero

Persona de Fuerteventura

mojo

salsa

Ni jarto de grifa

Ni de coña

Pegar el tranque

Dar plantón

Piña de millo

Mazorca de maíz

Se le va el baifo

Se le va la olla

Shah, mano!

Que passa, tío!

Te falta un agüita

Te falta un tornillo

Tolete, totufo

Bobo, tonto

Vete a freír chuchangas

Vete a freír espárragos

Aún más vocabulario y expresiones, las podéis encontrar en: http://www.iac.es/galeria/westend/guanye.html

lunes, 1 de diciembre de 2008

Dos Fotos graciosas de Roberto / Zwei lustige Fotos von Roberto



Roberto saltarín / Springender Robert

EXCURSIÓN DEL DOMINGO / AUSFLUG AM SONNTAG

Ayer nos fuimos de excursión con unos amigos. Fuimos por toda la costa norte hasta el pueblo de Santiago del Teide. Desde allí, bajamos a Los Gigantes / Puerto Santiago. Allí descubrimos una piscina super guay, en la cual nos metimos sin dudarlo. Fue muy divertido. Más que piscina era una piscina de olas. Desde allí también podíamos ver la isla de La Gomera. Los bocatas nos los comimos en la playa de La Arena (rodeados de Alemanes, Ingleses y Holandeses). De camino a casa, recorrimos la carretera Masca-Buenavista. Increible paisaje de acantilados y barrancos.
Gestern machten wir einen Ausflug mit einigen Freunden. Wir sind die nördliche Küste entlang gefahren, bis zu dem Dorf Santiago del Teide.Von dort aus sind wir nach Los Gigantes / Puerto Santiago runtergefahren. Dort haben wir ein tolles Schwimmbad entdeckt, wo wir natürlich sofort reingesprungen sind. Es war sehr lustig. Es war eigentlich ein Wellenbad. Von dort aus konnten wir die Insel La Gomera sehen. Unsere Brote haben wir am Strand von la Arena gegessen (von Deutschen, Engländern und Holländern umgeben). Un auf dem Heimweg sind wir die Masca - Buenavista Strasse entlang gefahren. Wunderschöne Schlucht und Steilküsten Landschaft.

Iglesia de Santiago del Teide / Die Kirche in Santiago del Teide


Puerto Santiago, y al fondo La Gomera / Puerto Santiago, und hinten La Gomera


Piscina de agua de mar en Los Gigantes / Meerwasser Schwimmbad in Los Gigantes




Carretera Masca - Buenavista / Masca - Buenavista Strasse

jueves, 27 de noviembre de 2008

PUESTA DE SOL EN PUNTA DE TENO / SONNENUNTERGANG IN PUNTA DE TENO


El domingo por la tarde fuimos hasta Punta del Teno, para ver la puesta de sol, tras la nublada isla de La Gomera. Muy muy bonito.(Lo he marcado en amarillo en el mapa)/
Sonntag Nachmittag sind wir nach Punta del Teno gefahren, um uns dort den Sonnenuntergang hinter der bewölkten insel La Gomera anzuschauen. Sehr sehr schön. (Auf der Karte habe ich es gelb markiert.)



La Gomera con nubes / La Gomera mit Wolken

FIESTA EN CASA DE RAMÓN / PARTY BEI RAMÓN


El Sábado, fiestilla en casa de Ramón. Estuvo guachi. /

Am Samstag war Party bei Ramón angesagt.War ganz luschtig!!!!

LOS CAMPITOS


El sábado subimos a la montaña de Los Campitos. Desde allí se puede contemplar toda la ciudad de Santa Cruz, se ve incluso parte de La Laguna, mi Uni, el Aeropuerto... Muy bonitas vistas./
Am Samstag sind wir auf den Berg von Los Campitos gestiegen. Von dort aus kann man die ganze Stadt von Santa Cruz betrachen, man sieht sogar ein Teil von La Laguna, meine Uni, den Flughafen....
Sehr schöne Aussicht.



Barrio Nuevo

domingo, 16 de noviembre de 2008

EL MÉDANO 2


El sendero que sube a la Montaña Roja, y al fondo El Médano / Der Weg der auf den Roten Berg führt, und hinten El Médano


Ayer estuvimos otra vez en El Médano. Es que nos gusta mucho. Esta vez subimos a la Montaña Roja, y después nos relajamos en la playa de La Tejita. ¡Y yo me compré un sombrero!

Gestern waren wir wieder in El Médano. Es gefällt uns sehr gut dort. Dises mal sind wir auf den Montaña Roja (Roter Berg) gestiegen, und danach haben wir uns am La Tejita Strand entspannt.
Un ich habe mir einen Hut gekauft!


Yo y mi sombrero, y al fondo Montaña Roja / Ich und mein Hut, und hinten der Rote Berg


Playa de La Tejita / La Tejita Strand

GEKKO


El Jueves y el Viernes tuvimos una simpática visita en casa: un Gekko.
El jueves pasó conmigo la tarde/noche en la sala.Por la noche, cuando conseguimos atraparlo, lo sacamos al patio. Al día siguiente, el viernes por la tarde, estaba yo en el baño, y ahí estava otra vez!!! Al parecer se sentía a gusto con nosotros. Volvimos a sacarle, esta vez por la ventana de la cocina. A ver si vuelve a aparecer. (por cierto, creo que era un Gekko bebé, porque era muy pequeño).

Donnerstag und Freitag hatten wir netten Besuch in unserer Wohnung: Ein Gekko.
Donnerstag hat er mit mir den Abend im Wohnzimmer verbracht. Nachts, als wir in erwischen konnten, haben wir ihn dann in den Hof gesetzt. Am nächsten Tag, Freitag Nachmittag, war ich im Badezimmer, und da war er wieder!!!!! Anscheinend hat er sich bei uns wohlgefühlt. Wir haben ihn dann wieder rausgesetzt, diesmal aus dem Küchenfenster. Bin gespannt ob er wieder auftaucht. (übrigens, ich glaube es war ein baby-Gekko, denn er war sehr klein).

martes, 11 de noviembre de 2008

EL MÉDANO


El Sábado pasamos el día en El Médano, en el sur. Buen clima, mucho viento, bonitos paisajes. Bonito día.
Samstag haben wir den Tag in El Médano verbracht. Das ist im Süden. Schönes wetter, viel Wind, schöne Landschaften. Schöner Tag.



Kite surfers & Wind Surfers


Desierto de El Médano / El Médano Wüste




Ramón, Judith & Elisa en El Médano


Paisaje / Landschaft

AQUI TAMBIEN??? / HIER AUCH????


Huyo del País Vasco, y qué me encuentro aquí?
Ich fliehe aus dem Baskenland, und was finde ich hier?

Sí queréis saber más sobre el grupo independentista Canario, podéis entrar en su página web. Algunas cosas son interesantes.
Wenn ihr mehr über die Kanarische Unabhängigkeits-Gruppe wissen wollt, könnt ihr ihre Website besuchen. Manche Sachen sind interessant.


www.inekaren.com

Sabine, Mustaph, los símbolos que usan son Amazigh, verdad?
Sabine, Mustaph, die Symbole sind Amazigh, oder?

miércoles, 5 de noviembre de 2008

BECA Y OBAMA / STIPENDIUM & OBAMA


Hoy es un gran día!!! La UE me ha concedido la beca, y Obama ha ganado las elecciones. YES WE CAN!!!!!!!!!!!!!!!

Heute ist ein grossartiger Tag!!!! Die EU hat mir das Stipendium genehmigt, und Obama hat die Wahlen gewonnen. YES WE CAN!!!!!!!!!!!!!!!

martes, 4 de noviembre de 2008

BECA / STIPENDIUM

Estoy desesperada!!!
A la mitad de mis compañeros la UE les ha denegado la beca.
Yo aún no he recibido ningún email. No se si eso es bueno o malo.
Pero me duele la tripa....
Necesito el dinero...

Ich bin verzweifelt!!!
Der Hälfte meiner Klassenkameraden hat die EU das Stipendium verweigert.
Ich habe noch keine Email bekommen. Ob das gut oder schlecht ist weiss ich nicht.
Auf jedenfall, mein Bauch tut weh....
Ich brauche das Geld...

miércoles, 29 de octubre de 2008

NOTAS/NOTITZEN

Odio la toma de notaaaaaaaas.
Es imposibleeee!!!!!
Ich hasse Notitzeeeeeeeeeen.
Es ist unmöglich!!!!

lunes, 27 de octubre de 2008

Monday, monday

Hoy hemos tenido una clase de introduccion a la toma de notas. Parece que será más complicado de lo que en un principio creí. / Heute hatten wir eine Einführung zur Notitzentechnik. Das wird anscheinend komplizierter sein als ich gedacht hatte!

Domingo 26






Excursión a Almáciga y Bejijo /Ausflug nach Almáciga und Benijo